Juil 27 2018

Le carnet d’Alec

Je viens de le terminer.
Le carnet d’Alec.
Des histoires, des vers alignés, de la poésie comme j’aime.
Mais on va commencer par le début!!

Il y a d’abord eu Fakir.
Fakir, une tempête tropicale qui s’était abattue sur l’île le 24 avril 2018.
Il y a eu beaucoup de dégâts et 2 morts.
Deux personnes dans le sud de l’île, qui louaient un bungalow de vacances, ont été surprises dans leur sommeil par une coulée de boue. Toujours très triste la disparition de personnes….
Il y a eu aussi des arbres déracinés, un flamboyant à Saint Leu et deux banians dont un à Sainte Rose et l’autre à Saint Benoit étaient de ceux là..
Trois arbres que de nombreux réunionnais connaissent bien.
Un texte sur ces 3 arbres déracinés m’ont ému.
Un texte de Romain Nativel,  » Mémoires végétales de notre société…. « , que je vous invite à lire :

Puis, il y a eu aussi la fête des pères. Un texte hommage d’un jeune homme pour le père de sa mère.
Un hommage bouleversant à son grand-père.

Puis, il y a quelques semaines sur mon bureau je trouve un livre avec une petite dédicace. L’auteur me l’a bien gentiment fait parvenir.
Le titre, « Le carnet d’Alec » un  livre de poésie.

« Elle était belle
Elle était simple
Elle aimait les fleurs et les prés……»

« Je reviens souvent marcher
Sur cette australe terre d’asile,
Même si l’on ne peut pleurer
Dans les décors de mon idylle….. »

« Réunion, douce île de l’Afrique
Jette parfois, mélancolique,
Les sonorités colériques
Des nuages de son émoi…..»

Le carnet d’Alec

Le carnet d’Alec, vous pouvez vous le procurer via ce lien : https://www.publibook.com/le-carnet-d-alec.html/

J’ai aimé, j’ai été ému.
Merci Marie Jo
Merci Romain

Juil 25 2018

Images et vidéos en vrac N° 40.

 

 

 

 

 

Juin 17 2018

Ma chanson du dimanche ; « Nout Lang » Zanmari Baré & Danyèl Waro

C’est la deuxième fois que je partage cette chanson.
Cette fois ci, c’est une nouvelle vidéo filmée au théâtre plein air de Saint Gilles, et en plus il y a les paroles.
Rappelez vous, je les cherchais depuis quelques temps ces jolies paroles.
Zanmari-Bare1
Waro-Cabaret-sauvage
 

 
Pokwé nout lang sou pié mang i dor, pokwé pokwé mèm
Kissa i plèr la pré kri la mor, anou anou mèm
Pokwé mon lang konm an tang i dor, pokwé pokwé mèm
Dann gro lardèr li akokiy lo kor, koz ou koz ou mèm

Si wi vé tap a li, kony a li, touf a li
Si wi vé kraz a li, zèt a li, bli a li

Kit ma yèm a li, kit ma mour a li
Kit ma dans a li, kit ma sant a li
Kit ma yèm a li, kit ma mour a li
Kit ma manz a li, kit ma vanz a li

Mon lang konm an kanot si la tèr malizé débouz a li
Dék li tous la mèr wi sa malèr li filout an zangiy
Mon lang konm an kanot si la tèr malizé débouz a li
Dék li tous la mèr kit ta mèr li filout an zangiy

Kissa gran min invizib i prétan pa mon kozé
A mwin kréol la la gèl la lé lib mwin la pa pou largé
Kissa gran min invizib fane mon rèv dann van mové

A mwin kréol kan mèm koko d’tèt vid na ankor lo gou kozé

Mwin mon lang konm an kanot si la tèr malizé débouz a li
Dék li tous la mèr wi sa malèr li filout an zangi
Mon lang konm an kanot si la tèr malizé débouz a li
Dék li tous la mèr kit ta mèr li filout an zangi

Ki kalité lang wi di pi ma lang, bekali kalité mèm
Biny dann lo la mèr tir gro lodèr moussang, santi santi mèm
Ki lang i vol i vol an zèl papang, i ronde i ronde mèm
Kan pié langylang vétyvèr moulang, lodèr ral a li ral a li mèm

Si wi vé tap a li, kony a li, touf a li
Si wi vé kraz a li, zèt a li, obli a li
Kit ma yèm a li, kit ma mour a li
Kit ma dans a li, kit ma sant a li
Kit ma yèm a li, kit ma mour a li
Kit ma manz a li, kit ma vanz a li

Mon lang konm an kanot si la tèr malizé débouz a li
Dék li tous la mèr sa malèr li filout an zangi
Mon lang konm an kanot si la tèr malizé débouz a li
Dék li tous la mèr kit ta mèr li filout an zangi

Kissa gran min invizib prétan pa mon kozé
A mwin kréol la la gèl la lé lib mwin la pa pou largé
Kissa gran min invizib fann mon rèv dann van mové
A mwin kréol kan mèm koko d’tèt vid na ankor lo gou kozé

Mon lang konm an kanot si la tèr malizé débouz a li
Dék li tous la mèr sa malèr li filout an zangi
Mon lang konm an kanot si la tèr malizé débouz a li
Dék li tous la mèr kit ta mèr li filout an zangi

Ti di sa lang sal donn manzé koson, i oz i oz mèm
Dann marmit do ri rant pa an graton, onzèr midi mèm
Boug déor dédan nana lang en firang, i désikot sikot mèm
Kit ma bour d’fé sanm in paké zangzang, tangolé tangolé mèm

Si wi vé tap a li, kony a li, touf a li
Si wi vé kraz a li, zèt a li, bli a li
Kit ma yèm a li, kit ma mour a li
Kit ma dans a li, kit ma sant a li
Kit ma yèm a li, kit ma mour a li
Kit ma manz a li, kit ma vanz a li

Mwin mon lang konm an kanot si la tèr malizé débouz a li
Dék li tous la mèr wi sa malèr li filout an zangi
Mon lang konm an kanot si la tèr malizé débouz a li
Dék li tous la mèr kit ta mèr li filout an zangi

Kissa gran min invizib i prétan pa mon kozé
A mwin kréol la la gèl la lé lib mwin la pa pou largé
Kissa gran min invizib fann mon rèv dann van mové
A mwin kréol kan mèm koko d’tèt vid na ankor lo gou kozé

Mwin mon lang konm an kanot si la tèr malizé débouz a li
Dék li tous la mèr wi sa malèr li filout an zangi
Mon lang konm an kanot si la tèr malizé débouz a li
Dék li tous la mèr kit ta mèr li filout an zangi

Pokwé nout lang sou pié mang i dor, pokwé pokwé mèm
Kissa i plèr la pré kri la mor, anou anou mèm
Pokwé mon lang konm an tang i dor, pokwé pokwé mèm
Dann gro lardèr li akokiy lo kor, gramoun gramoun mèm, gramoun gramoun mèm, gramoun gramoun mèm, gramoun gramoun mèm, gramoun gramoun mèm.

Et n’oubliez pas, pour vous procurer ses albums, c’est par ici.

Page 2 / 51412345102030 »