Sur mon blog, dans ma chanson du dimanche, ce sera la première fois que je vous parle de Zanmari Baré.
Deux chansons de Zanmari de l’album « Mayok Flèr » que je vous propose aujourd’hui :
– « Mary Salangann » et « Nout lang » en duo avec mon idole Danyèl Waro.
PS : j’aimerai avoir ces deux textes en créole et une traduction en français.
Qui pourrait me les envoyer sur le mail de Radiblog. ( contact (at ) radiblog.fr )
Merci d’avance 🙂
Je suis un « Yab » mais quand j’entends le son du Maloya, je me sens Noir.
Je ne cherche plus d’explications, cela me va 🙂

Ci dessous quatre extraits de l’album « Mayok Flèr » :
« Blandine, Lilèt Zoransé, Misyé Lansiv et Bèlbèl an lèr.»
Et n’oubliez pas, pour vous procurer ses albums, c’est par ici.
Bon dimanche.
Moi, je suis à la campagne 🙂
6 Commentaires
2 pings
Passer au formulaire de commentaire
C’est pour moi une belle découverte. Je ne comprends rien à rien au créole réunionnais, ou presque rien, mais rythmes et musiques parlent suffisamment. Surtout qu’on y retrouve une parenté avec certaines musiques du Cap-Vert, du Brésil, des Antilles…
Auteur
Merci Zap Pow. Ravi que ça t’ai plu.
Bonne journée.
Je comprends que tu aimes, Pascal.
J’espère que tu as passé un bon dimanche à la campagne. 🙂
Belle fin de journée.
Auteur
Samedi et dimanche à la campagne 🙂
Bon lundi Françoise.
Bonjour,
Est il possible d’avoir les paroles de Nout Lang ?
Merci d’avance
J’ai assisté a un cocert de Zanmarie Baré et Danyel Waro à St Malo et jesuis encore sous le charme trois mois après le concert je cherche veinement paroles et traductios des chansons de Zanmarie Baré notamment: Lilet zoranze
Si vous pouvez me les envoyer ce serait formidable merci d’avance
Alain
[…] Que dire de plus de Zanmari. Je vous en avais parlé, rappelez vous, ici. […]
[…] une nouvelle vidéo filmée au théâtre plein air de Saint Gilles, et en plus il y a les paroles. Rappelez vous, je les cherchais depuis quelques temps ces jolies paroles. Pokwé nout lang sou […]